Finalmente o reconhecimento do meu diploma aqui na Alemanha.


Semana passada veio finalmente o reconhecimento do meu diploma de Engenheiro Civil aqui na Alemanha, recebi a seguinte resposta:
“Wir erteilen Ihnen, Herrn Martin Stefan Riesel, geb. am 14.06.1976, die Genehmigung zum Führen der Berusbezeichnung Ingenieur.”
Ou seja eu tenho a autorização de utilizar o meu titulo de engenheiro. Depois disto eu fui na Câmara de engenheiros para saber como funciona a regulamentação da profissão, e esta é um tanto diferente do Brasil, aqui eu não preciso ser filiado para poder trabalhar, alias eles praticamente só aceitam filiações de engenheiros autonomos. Mas eu ainda não posso assinar como responsável técnico para isso assim como os engenheiros recenformados é nescessário trabalhar primeiro 3 anos e depois enviar um comprovante deste periodo e dos projetos realizados.

Demorei muito tempo para conseguir encontrar onde fazer esse reconhecimento, como fazer e qual os resultados práticos deste reconhecimento, então caso alguém precise fazer esse processo segue a receita:

1) Antes de mais nada verifique como esta classificada a universidade que emitiu o diploma, no site da Anabin tem uma lista com 780 Universidades e um conceito de cada uma.

2)Depois verificar onde fazer a solicitação e isso depende da profissão, pode ser visto nesta Lista:

http://www.anabin.de/xml/xmlStellenListen.asp?Gruppe=B

3)Com certeza as exigencias para cada profissão devem ser diferentes mas no meu caso foi solicitado:

  • Lebenslauf  “Curriculum”
  • Ausweis (amtlich beglaubigte Kopie von sämtlichen Eintragungen) “Copia autenticada do documento de identificação”
  • Meldebescheinigung “Comprovante que esta “Ameldado” ou seja registrado na prefeitura”
  • Kopie des Originalausbildungsnachweises (Diplom usw.) – amtlich beglaubigt “Esta é a parte mais complicada, uma cópia do diploma legalizada pelo consulado Alemão no Brasil, e para conseguir a legalização é necessário o reconhecimento da firma (assinatura) do reitor no diploma do devido cartório que tem a ficha do reitor, valeu mãe pela ajuda”
  • Übersetzung des Ausbildungsnachweises (Diplom usw.) oder amtlich beglaubigte Kopie der Übersetzung des Ausbildungsnachweises – Übersetzung durch einen öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzer “Tradução juramentada do diploma ou cópia autenticada da tradução e comprovante que o tradutor é juramentado”
  • Kopie des Original-Fächerkatalogs – amtlich beglaubigt “Cópia autenticada do curriculo escolar”
  • Übersetzung des Fächerkatalogs oder amtlich beglaubigte Kopie der Übersetzung des Fächerkatalogs – Übersetzung durch einen öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzer “Tradução juramentada do currículo escolar ou cópia autenticada da tradução e comprovante que o tradutor é juramentado”

As cópias autenticadas eu fiz direto na prefeitura aqui. Espero que essa pequena receita ajude quem quiser fazer o reconhecimento do seu título, mas se precisarem de mais alguma informação é só deixar um recado abaixo.

Atualização:

Mais novidades em http://www.riesel.com.br/alemanha/governo-alemao-quer-facilitar-reconhecimento-diplomas-estrangeiros/

    del.icio.usFacebookGoogle BookmarksLiveRec6TechnoratiTwitterdihittDoMelhorlinkkRedditUebaOrkut
  • Luciana dos Santos-SurlemontNo Gravatar spoke:
    11th/11/2009 to 12:09

    Olá Martin!
    Obrigada pelas dicas para reconhecimento, são preciosas. Eu tb encontrei bastante dificuldade nas informações. Sou engenheira eletricista e estou a 3 anos na Alemanha. Agora que meu filho está com 2 anos, está na hora de voltar a focar na profissão. Grande abraço e valeu mais uma vez!

  • MartinNo Gravatar spoke:
    11th/11/2009 to 13:43

    Tenho um amigo brasileiro que também é engenheiro eletricista e que trabalha aqui em Munique mesmo sem o reconhecimento, isto depende muito da empresa em que trabalhar, claro que o reconhecimento é importante afinal aqui eles dão muito valor ao que esta no papel mas não é como no Brasil que uma pessoa não pode trabalhar numa profissão se não tiver todos os documentos oficializados. Ou seja a empresa é que deside para quem ela passa as responsabilidades.
    Eu sei como é minha filha também faz 2 anos agora em Dezembro e minha esposa esta tentando começar a trabalhar, no caso dela ela conseguiu agora um “Praktikum” (Estagio) para conseguir o tal do “Deutsch erfahrung” (Experiência em trabalhar aqui) que as empresa sempre pedem.

  • Martin RieselNo Gravatar spoke:
    25th/04/2010 to 18:12

    Depois deste post coloquei mais uma noticia intereçante no post:
    http://www.riesel.com.br/alemanha/governo-alemao-quer-facilitar-reconhecimento-diplomas-estrangeiros/
    Tenho um amigo que esta trabalhando como Eng. Eletrico aqui em Munique e ele não se preocupou em reconhecer o seu diploma. Mas claro que isso pode te ajudar pois o pessoal aqui é muito ligado a papéis.
    Você precisa da emenda para continuar estudando, por exemplo para um Mestrado ou Doutorado.
    Para reconhecer para trabalhar me pediram o histórico traduzido e o diploma traduzido e autenticado pelo consulado aí no Brasil.

  • FranciscoNo Gravatar spoke:
    25th/04/2010 to 20:00

    Prezado Martin,
    muito obrigado pelas suas dicas, rececentemente adquiri cidadania alemã e estou em julho partindo para Hamburg, visando trabalhar como Eng. Eletricista ( formado UFSC – SC ). Possuo uma dúvida quanto a cópia autenticada do currúculo escolar. É necessária também a tradução da ementa das disciplinas ( Cálculo , Física, Circuitos, … ) ou somente do nome da matéria?
    At.
    Francisco

  • FranciscoNo Gravatar spoke:
    27th/04/2010 to 02:03

    Prezado Martin,

    Obrigado por seu retorno, estou providenciando a tradução do diploma e do histórico escolar, agora estou a procura de emprego.
    Este tópico não de destina a isto entretanto tenho essas perguntas martelando em minha cabeça.
    Você pode me auxiliar com algumas respostas?
    O serviço militar para alemães que estavam fora do país e regressaram ( meu caso com cidadania ) é obrigatório ( 10 meses ) pelo que verifiquei, o salário que pagam é mínimo, cerca de 300 euros, esta informação procede?
    Outra pergunta, quanto o mercado alemão está “aquecido” com relação à oportunidades de trabalho para engenheiros?

    Atenciosamente
    Francisco

  • CaduNo Gravatar spoke:
    4th/06/2010 to 12:53

    Oi Martin!
    Primeiramente, muito obrigado pelas dicas. Deu pra pegar mais ou menos a idéia do que eu teria que fazer. Mas ainda me restou uma dúvida: quanto tempo demorou mais ou menos esse processo de reconhecimento?

  • Martin RieselNo Gravatar spoke:
    10th/06/2010 to 14:56

    Oi Cadu, depois de juntar todos os documentos demorou aproximandamente um ano e meio. Recebi algumas cartas pedindo para eu ter mais um pouco de paciência.
    Mas aparentemente as regras mudaram para esse ano e o processo deve estar mais rapido, como comentei neste outro post:
    http://www.riesel.com.br/alemanha/governo-alemao-quer-facilitar-reconhecimento-diplomas-estrangeiros/

  • Germana HollunderNo Gravatar spoke:
    24th/07/2010 to 12:41

    Olá Martin,

    Eu também gostaria de reconhecer meu diploma aqui na Alemanha, mas o detalhe é quando comecei a estudar minha Universidade era Federal da Paraíba, que consta na lista , mas ao terminar o curso em Campina Grande eu era um dos Campi, houve o desmembramento, com isso meu diploma saiu FEderal de Campina Graande que nao cosnta na lista, vopcê tem idéia do qe devo fazer ??

    Grata ,
    Germana

  • Martin RieselNo Gravatar spoke:
    24th/07/2010 to 17:02

    Oi Germana, por ser uma Universidade Federal acho que no vai ter problema. Tente, entre no link que eu passei no Post, veja qual a profissao, depois o escritório responsável. Entre em contato com eles por email ou telefone, que com certeza eles devem te passar uma lista de domentos para vc enviar.
    O mais difícil é uma cópia do diploma autenticada lá no consulado no Brasil. De início eles nao vao lhe perguntar de que universidade que é o seu diploma, isto é analizado por eles depois.

  • CaduNo Gravatar spoke:
    26th/07/2010 to 16:46

    Oi, Martin. Tudo bem?
    Aqui é o Cadu novamente. Gostaria de te fazer só mais uma pergunta: quando você partiu pra Alemanha, você já tinha o seu emprego “encaminhado”(não sei como me expressar, mas um emprego mais ou menos garantido pra ti) ou deixou pra procurar quando chegasse ai?

  • Martin RieselNo Gravatar spoke:
    26th/07/2010 to 23:04

    Oi Cadu, eu vim para um serviço temporário, mas com casa e comida garantido. Só que não caia nessa pois nestes serviços você não vai ter tempo para procurar nada. Acho muito mais fácil achar um serviço aqui (se tiver visto claro), pois a responsabilidade da empresa é grande se ela te tirar do Brasil, ela não pode simplesmente te dispensar.
    Se quiser arriscar te aconselho ir para o norte pois o custo de vida é menor, e se precisar pode pegar um minijob de 400 Euros, é fácil conseguir algum serviço simples de poucas horas por mês.

Deixe seu comentário






(*)Obrigatório.

Translator

Artigos no Blog

Últimos artigos

Tópicos

Alemanha Alpes Android Blog Blogger Brasil CamSpace Celular Coritiba Coxa Crianças Cyanogen CyanogenMod Diploma Facebook familia Game genealogia genopro Gmail Google GTalk HTC HTC Dream integrar Manual Munique myheritage München Opinião Orkut PC Review Riesel Smartphone T-Mobile G1 Turismo Tutorial Twitter Viagem Wii Windows 7 Wordpress WP Youtube