Stefan Martin Riesel

Infine, ora il governo tedesco vuole agevolare il riconoscimento dei diplomi stranieri


Ora, dopo aver ottenuto il riconoscimento del mio diploma, come ho già scritto nel post:

Infine, il riconoscimento della mia laurea qui in Germania.

Oggi è arrivata la notizia che Deutsche Welle tra un anno sarà molto più facile da riconoscere.

Sotto il kibada reporagem qui.

Ministro tedesco dell'Istruzione e della Ricerca, Annette Schavan, ha annunciato piano del governo per facilitare il riconoscimento dei diplomi stranieri, sottolineando l'importanza economica del progetto.

Secondo il ministro tedesco dell'Istruzione e della ricerca, Annette Schavan, le qualifiche professionali di circa 2.870.000 persone residenti in Germania sono stati ottenuti all'estero. Di questi, circa 500.000 beneficeranno del nuovo progetto del governo tedesco, che cerca di migliorare il processo di riconoscimento dei titoli stranieri e diplomi.

Il nuovo 13 punti del piano per l'assimilazione dei titoli di studio stranieri e diplomi a livelli corrispondenti in Germania è stata presentata dal ministro Schavan, insieme con la carica del governo tedesco a problemi di integrazione, Maria Böhmer, il Mercoledì (09/12), Berlino.

"Abbiamo grossi problemi a trovare lavoratori qualificati nei prossimi 10 anni", ha detto Schavan, "a meno che la nostra economia ha subito una stagnazione nel prossimo decennio - che nessuno si aspetta che accada." Tutto ciò che facciamo ha lo scopo di ulteriore crescita, e quindi è più di tempo per prendere le misure necessarie ", ha detto.

Singolo processo

La misura principale del nuovo piano è la creazione di un unico processo di riconoscimento - una agenzia centrale in cui i cittadini formati all'estero possono applicare per la valutazione e il riconoscimento dei suoi titoli, tenendo conto anche dell'esperienza accumulata. Attualmente, la disparità tra gli standard di valutazione dei diversi stati tedeschi complicare ulteriormente questo processo.

Schavan vuole che le nuove regole di iniziare a prendere effetto dal 1 ° gennaio 2011. Il nuovo disegno di legge approvato dal gabinetto del governo tedesco questa settimana faceva parte della coalizione di governo del trattato fra conservatori e liberali.

Le nuove norme prevedono che ogni straniero ha il diritto di valutare le loro qualifiche entro un termine massimo di sei mesi. Dopo questo periodo, avrebbe dovuto essere informato se il tuo diploma sarà riconosciuto in tutto o in parte in Germania.

Emergenza economica

Secondo Maria Böhmer, la normativa prevista si adatta soprattutto agli stranieri che non vivono più di dieci anni in Germania. Il governo responsabile ha detto che il disegno di legge segna una nuova cultura di riconoscimento dei potenziali migranti.

I tedeschi anche profitto, ha aggiunto Böhmer, perché in grado di assorbire più persone con qualifiche professionali. Ministro Schavan, a sua volta, considera una necessità economica, data la crescente domanda di personale qualificato e allo sviluppo demografico.

Con cautela, organizzazioni di immigrati ha accolto con favore il progetto del governo. Hilmi Kaya Turan, un membro del Consiglio di immigrati di Berlino e Brandeburgo, considera una risposta a un problema di lunga data.

Ma questa è solo una dichiarazione di intenti da valutare in questa legislatura. In ogni caso, Turan prende atto con favore il governo tedesco sta finalmente prendendo provvedimenti per risolvere un problema che, tra le altre cose, ha portato alla esistenza di un gran numero di tassisti sovraqualificata.

Autore: Ben Knight / Carlos Albuquerque

Review: Simone Lopes

Infine, il riconoscimento della mia laurea qui in Germania.


La settimana scorsa finalmente a riconoscere il mio diploma di ingegnere civile qui in Germania, ha ricevuto la seguente risposta:
"Wir erteilen Ihnen, Herrn Stefan Martin Riesel, Geb. am 1976/06/14, die zum Genehmigung Fuhren Berusbezeichnung der Ingenieur ".
Che è che ho il permesso di utilizzare il mio titolo di ingegnere. Dopo questo sono andato alla Camera di ingegneri di sapere come la regolamentazione della professione, e questo è un po 'diversa dal Brasile, qui non ho bisogno di essere affiliati al fine di lavorare, in realtà praticamente solo accettare ingegneri appartenenze autonomo. Ma ancora non riesco a firmare per come il tecnico, nonché recenformados ingegneri che lavorano è nescessário primi tre anni e poi inviare una prova di questo periodo e dei progetti.

Mi ci è voluto molto tempo per trovare dove per ottenere questo riconoscimento, come e quali sono i risultati pratici di questo riconoscimento, quindi se qualcuno ha bisogno di rendere questo processo segue la ricetta:

1) Prima di tutto controlla come questa classifica l'università che rilascia il diploma, nel sito Anabin ha una lista di 780 università e un concetto di ciascuno .

2) Quindi determinare dove fare la richiesta e dipende dalla professione, può essere visto in questa lista:

http://www.anabin.de/xml/xmlStellenListen.asp?Gruppe=B

3) Sicuramente i requisiti per ogni professione dovrebbe essere diverso, ma nel mio caso è stato chiesto:

  • Lebenslauf "Curriculum"
  • Ausweis (amtlich beglaubigte Kopie von sämtlichen Eintragungen) "Copia del certificato di documento di identità"
  • Meldebescheinigung "La prova che" Ameldado "o è stato registrato con il Comune"
  • Kopie des Originalausbildungsnachweises (Diplom usw.) - Amtlich beglaubigt "Questa è la parte più difficile, una copia del diploma legalizzato dal consolato tedesco in Brasile, e per ottenere la legalizzazione è necessario riconoscere l'impresa (abbonamento), decano della legge di causa ufficio che ha la forma di Dean, grazie per la mamma aiuto "
  • Übersetzung des Ausbildungsnachweises (Diplom usw.) Amtlich beglaubigte Kopie oder der Übersetzung des Ausbildungsnachweises - Übersetzung und durch einen öffentlich bestellten beeidigten Übersetzer "traduzione giurata del diploma o copia autenticata della traduzione e la prova che il traduttore giurato"
  • Kopie Fächerkatalogs des originali - amtlich "copia del certificato di programmi scolastici" beglaubigt
  • Übersetzung Fächerkatalogs des amtlich beglaubigte Kopie oder der Übersetzung des Fächerkatalogs - Übersetzung und durch einen öffentlich bestellten beeidigten Übersetzer "traduzione giurata del programma di studio o copia autenticata della traduzione e la prova che il traduttore ha giurato"

Le copie sono effettuate direttamente presso il municipio qui. Speriamo che questa ricetta po 'aiutare coloro che vogliono fare il riconoscimento del suo titolo, ma se avete bisogno di altre informazioni basta lasciare un commento qui sotto.

Aggiornamento:

Altre notizie

Famiglia pagina è stato trasferito


Famiglia pagina è stata trasferita ad un server in sé:

www.riesel.com.br / famiglia

Con questa nuova pagina è possibile per tutti gli utenti registrati di aggiungere e modificare i record.
Inoltre non vi è più persone limiti o foto memorizzati.
Questo cambiamento era necessario perché il sito MyHeritage ha cambiato i limiti di persone registrate.
Dopo aver provato con GenoPro e MyHeritage, ora il sito è effettivamente online, con un programma che gira su PHP con un database MySQL sul PhpGedView è migliorata notevolmente negli ultimi anni con il supporto per altre lingue portoghesi e molti, per me tutto quello che serve al croato.

Miglior giro in ambulanza a Monaco di Baviera che in Curitiba


Questo diritto non è mai una bella cavalcata in ambulanza, ma oggi ho potuto vedere la differenza da una struttura all'altra.
Mi ricordo quando ho colpito la moto in Curitiba, io ero mezza giaceva a terra con la gamba piegata a metà coscia (femore rotto). Nel SIATE ambulanza stava camminando tra la cabina e la porta sul retro, perché la lettiera non va in crash. In Cajuru ospedale dopo una prima analisi in cui il medico ha concluso che avrei dovuto essere operato qualche ora ero su una barella nel mezzo di un corridoio affollato.
Oggi per approfittare di questa breve estate stavo camminando nel bosco la moto con la famiglia. A metà della corsa svenuto e svenne per alcuni minuti. Quando mi sono svegliato mia moglie stava parlando al telefono con l'emergenza, l'ambulanza ha richiesto circa cinque minuti per incontrarci nei boschi, così come a condizione che abbiano da LEI. In ambulanza ha fatto un elettrocardiogramma così come le prove un po 'di più. In ospedale non c'è modo di confrontare gli ospedali qui è molto superiore sia in quantità e quantità di personale e le attrezzature moderna.
Ho fatto alcuni test e solo più tornato a casa perché ho chiesto, ma sarebbe stato più fino a domani per ripetere i test, e questo a causa di una bassa pressione.

YOUTUBE XL

Qualche tempo fa ho smesso di guardare la TV, il primo a scoprire che il modello è superato dalla seconda imposizione di 17 EUR / mese ($ 51/mês) pagano qui in Germania.
Così ho rimosso la mia antenna e il mio encoder, e ha comprato un computer per il soggiorno, hanno ancora bisogno di fare e commenta questo computer è grande per questo, e una tastiera wireless con mouse integrato.
Ieri la lettura di The Cult trovato questa meraviglia, YouTube XL , una versione adattata per accedere alle funzioni da lontano.
Per me semplicemente non funziona in Firefox, inizia il caricamento e dopo l'errore 404, pagina non encontrada.No Chrome è stato grande.
E 'più facile selezionare i video dal divano con tastiera wireless, in quanto la tastiera mouse integrato non è così accurato.
E a vedere lo schermo era meglio perché ha bisogno di più verso il basso la pagina e le lettere sono molto più grandi che per me non era tanto un problema, ma per altre persone è complicata dal divano a 3 metri dallo schermo di 38 pollici.
youtube-xl
youtube-xl2

Viaggi in Brasile

Photo Album
Il viaggio in Brasile era molto breve, non abbiamo potuto fare nemmeno la metà di quello che abbiamo progettato, alias scusa ad amici e parenti che non hanno potuto visitare.
Ma anche se abbiamo perso quattro giorni di vacanza per aver perso l'aereo qui a Monaco, è stato bello camminare in Brasile e personale di revisione.

Viaggi in Croazia

Lo scorso fine settimana sono andato a visitare i parenti in Croazia, insieme al figlio Stefan mia. Nonostante il lungo viaggio in autobus, 12 ore, era molto buona. Avuto modo di incontrare alcuni cugini di mio padre così come sua zia. Zia Eva è 85 anni e nonostante i problemi di salute è molto lucida e divertente.
Jarmina, la città natale dei miei nonni, totalmente cambiato dopo due guerre, l'unica cosa che rimane è la chiesa originale, che pur avendo perso l'ultima guerra la torre è stato ristrutturato.
La famiglia è bene ora, sono stati 10 anni senza essere in grado di tornare a casa a causa della guerra. Ed ora per 10 anni, che stanno ricostruendo tutto è stato distrutto. Le conseguenze della guerra sono ancora visibili in città e la gente, ma la Croazia si sta lentamente riprendendo.
Kroatien (Album Foto)

Zugspitze


Ho apprezzato l'ultima settimana di ferie per soddisfare la Zugspitze , la montagna più alta della Germania. Per chi è a Monaco di Baviera non è la montagna lontano, trovato 1:30 am treno per Garmisch-Partenkirchen. Una volta lì è necessario acquistare un altro biglietto per il treno e per gli impianti di risalita.

Non è certo un giro economico, ma vale la pena. Ci sono due modi su e giù, ma vi consiglio di salire con la seggiovia da Eibsee (1000 metri di altitudine) direttamente alla vetta (2962m di altitudine). Come lassù hanno una vista meravigliosa, ma sempre sulla cima di una struttura in calcestruzzo, con bar, molto sicuro anche per i bambini, questa struttura dispone di un piccolo museo, un piccolo ristorante, un caffè e una stazione meteo.
Guarda l'album
Solo 348m giù dall'altra eleviamo al ghiacciaio, o ghiacciaio, che è un altopiano dove c'è la neve tutto l'anno. Questo ghiacciaio più grande dispone di un ristorante, alias molto buone, e l'abbondanza di neve per i "bambini" brincarem.Para preso il treno giù dal ghiacciaio, ma i seguenti 20 minuti di gallerie, e più quasi un'ora di arrivare a Garmisch-Partenkirchen effettivamente migliore come opzione per descida.E a non perdere la misura molte foto e anche curato le riprese.

Festa della mamma


Abbiamo ancora molto da vedere a Monaco e vicino a casa, poi siamo stati ieri (Festa della mamma) visitare un lago (vedi Eggelburger) vicino a casa (6 km) su un km 9 trekking fino Ebersberg, dove abbiamo preso la metropolitana e se ne andò a casa.
Foto nell'album:
Viaggi più vicino a casa