Stefan Martin Riesel

Infine, il riconoscimento della mia laurea qui in Germania.


La scorsa settimana finalmente al riconoscimento della mia laurea in Ingegneria Civile qui in Germania, ha ricevuto la seguente risposta:
"Wir erteilen Ihnen, Herrn Stefan Martin Riesel, geb. Sono 1976/06/14, morire zum Genehmigung Fuhren Berusbezeichnung der Ingenieur ".
Ecco io ho il permesso di utilizzare il mio titolo di ingegnere. Dopo questo sono andato alla Camera di ingegneri di sapere come la regolamentazione della professione, e questo è molto diverso dal Brasile, qui non ho bisogno di essere affiliati con cui lavorare, sono praticamente solo accettare di carattere alias ingegneri autonomo. Ma non riesco ancora a segno come responsabile di questa così come tecnici ingegneri recenformados lavoro nescessário è il primo 3 anni e poi inviare una prova di questo periodo e dei progetti.

Mi ci è voluto molto tempo per trovare dove per ottenere questo riconoscimento, in che modo e quali sono i risultati pratici di questo riconoscimento, quindi se qualcuno ha bisogno per rendere questo processo segue la ricetta:

1) Prima di tutto controllo è classificato come l'università che ha rilasciato il diploma, Anabin sito ha una lista di 780 università e un concetto di ciascuno .

2) Quindi, determinare dove fare la richiesta e dipende dalla professione, può essere visto in questa lista:

http://www.anabin.de/xml/xmlStellenListen.asp?Gruppe=B

3) Sicuramente i requisiti di ogni professione dovrebbe essere diverso, ma nel mio caso è stato chiesto:

  • Lebenslauf "Curriculum"
  • Ausweis (amtlich beglaubigte Kopie von sämtlichen Eintragungen) "copia autenticata del documento di identità"
  • Meldebescheinigung "La prova che questo" Amelda "o è stato registrato con la città"
  • Kopie des Originalausbildungsnachweises (Diplom usw.) - Amtlich beglaubigt "Questa è la parte più difficile, una copia del diploma legalizzato dal consolato tedesco in Brasile, e per ottenere la legalizzazione deve essere il riconoscimento della ditta (firma) del preside della legge perché ufficio che ha la forma di Dean, grazie per la mamma aiuto "
  • Übersetzung des Ausbildungsnachweises (Diplom usw.) Amtlich beglaubigte Kopie oder der Übersetzung des Ausbildungsnachweises - Übersetzung und durch einen öffentlich bestellten beeidigten "traduzione giurata del diploma o copia autenticata della traduzione e la prova che il traduttore è giurato in" Übersetzer
  • Kopie Fächerkatalogs des originale - amtlich "copia del certificato di programmi scolastici" beglaubigt
  • Übersetzung Fächerkatalogs des amtlich beglaubigte Kopie oder der Übersetzung des Fächerkatalogs - Übersetzung und durch einen öffentlich bestellten beeidigten Übersetzer "traduzione giurata del curriculum o copia autenticata della traduzione e la prova che il traduttore è giuramento"

Le copie che ho fatto proprio qui in città. Speriamo che questa ricetta poco per aiutare coloro che vogliono il riconoscimento del loro titolo, ma se avete bisogno di altre informazioni basta lasciare un messaggio qui sotto.

Aggiornamento:

Altre notizie

  • Luciana dos Santos-Surlemont

    Ciao Martin!
    Grazie per i suggerimenti per il riconoscimento, sono preziosi. Tb ho trovato delle informazioni molto difficile. Sono un ingegnere elettronico e ho 3 anni in Germania. Ora che mio figlio è di 2 anni, è il momento di ri-focus sulla professione. Grande abbraccio e ha vinto di nuovo!

  • Martin http://www.riesel.com.br

    Ho un amico brasiliano che è anche un ingegnere elettronico che lavora qui a Monaco anche senza il riconoscimento, molto dipende dalla società si lavora, il riconoscimento è chiaro che in ogni caso importante qui sono molto sensibili a ciò che è sulla carta, ma non è così in Brasile che una persona non può lavorare in una professione se non si hanno tutti i documenti resi ufficiali. Che è la società per cui indolenza è che corre la sua responsabilità.
    Io so come mia figlia è due anni questo dicembre e mia moglie sta cercando di mettersi al lavoro nel suo caso ha ora un "tirocinio" (stage) per raggiungere un tale "Deutsch Erfahrung" (esperienza di lavorare qui) che l'azienda chiede sempre.

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Ancora una volta ho messo questo post in un post notizie intereçante:

    Ho un amico che lavora come un Ingegneria Elettrica qui a Monaco e lui non si è preoccupato di riconoscere il suo diploma. Ma naturalmente questo ti può aiutare perché il personale è qui molto legato ai ruoli.
    È necessario l'emendamento di continuare a studiare, ad esempio per un master o dottorato di ricerca.
    Per riconoscere Mi è stato chiesto di lavorare storia e diploma tradotto tradotto e legalizzato dal consolato qui in Brasile.

  • Francisco

    Caro Martin,
    grazie per il vostro suggerimenti, rececentemente acquisito la cittadinanza tedesca e parto per Amburgo nel mese di luglio, con l'obiettivo di lavorare come ingegnere elettrico (formata UFSC - SC). Ho una domanda su currúculo copia certificata della scuola. E 'inoltre necessario tradurre il menu di corsi (Calcolo, Fisica, Circuiti, ...) o solo il nome del prodotto?
    Atti
    Francisco

  • Francisco

    Caro Martin,

    Grazie per i vostri commenti, mi offre la traduzione del titolo di studio e trascrizione, ora sono in cerca di lavoro.
    Questo argomento non è destinato per questo però ho queste domande nella mia testa martellante.
    Potete aiutarmi con alcune risposte?
    Servizio militare per i tedeschi che erano all'estero e restituito (nel mio caso la cittadinanza) è richiesto (10 mesi) in modo che ho controllato, i salari che pagano è minima, circa 300 euro, queste informazioni accurate?
    Un'altra domanda, il mercato tedesco è "caldo" rispetto alle opportunità di lavoro per gli ingegneri?

    Gentilmente
    Francisco

  • Cadu

    Ciao Martin!
    Per prima cosa, grazie per i suggerimenti. Ha più o meno per avere un'idea di quello che dovevo fare. Ma ho ancora lasciato una domanda: quanto tempo ci sono voluti più o meno il processo di riconoscimento?

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Ciao Cadu, dopo l'ingresso tutti i documenti aproximandamente preso uno e mezzo. Ho avuto alcune lettere che mi chiedeva di avere più di un po 'di pazienza.
    Ma a quanto pare le regole sono cambiate per quest'anno e il processo dovrebbe essere più veloce, come ho detto in un altro post:

  • Germana Hollunder

    Ciao Martin,

    Vorrei anche a riconoscere la mia laurea qui in Germania, ma il pescato è quando ho iniziato a studiare la mia Università Federale del Paraiba è stata che nella lista, ma una volta terminato il corso a Campina Grande che è stato uno dei campus, ci fu la rottura con Non ha lasciato il diploma federale di Campina Graand cosnta in tale elenco, sono tutti vopcê idea q devo fare?

    Per fortuna,
    Germana

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Ciao Germaine, essendo una Università che il problema otterrà. Provare il collegamento tra quello che ho passato a mezzo posta, vedere ciò che la professione, allora l'ufficio responsabile. Contattarli via email o telefono, che sicuramente devono passare un elenco di Domenti inviare a voi.
    Più difficile è una copia autenticata del diploma presso il consolato qui in Brasile. In un primo momento non hanno intenzione di chiedere voi è il diploma universitario, che viene poi analizzato da loro.

  • Cadu

    Ciao, Martin. Ok?
    Ecco la Cadu nuovo. Vorrei chiederti un'altra domanda: quando si recò in Germania, hai avuto il tuo lavoro "instradati" (non so come esprimermi, ma un più o meno garantito un lavoro per te) o da sinistra a cercare quando ci arrivo?

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Cadu Ciao, sono arrivato a un servizio temporaneo, ma con camera garantita e alloggio. Basta non cadere in questi servizi, perché non avrà il tempo per cercare qualcosa. Credo che molto più facile trovare un lavoro qui (se avete visto ovviamente), perché la responsabilità della società è grande se si prende dal Brasile, non si può semplicemente chiudere.
    Se si vuole rischiare di consigliarvi di andare a nord perché il costo della vita è inferiore, e se avete bisogno può prendere un minijob di 400 euro, è facile ottenere un servizio semplice, poche ore al mese.

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Qui la maggioranza dei brasiliani sono anche MEEO a riconoscere il diploma, se non provi non saprai mai. Non so come queste cose sono in Austria, ma qui è necessario per completare lo studio per coloro che vogliono continuare gli studi. Cioè se si vuole andare a fare un master o dottorato di ricerca.
    Anche se a seconda della quantità di materiale fino a che non può essere divertente, così come possile fare un buon networking.
    Ecco la sua laurea sarebbe stata riconosciuta come facilmente sono venuti da me da una grande università, mi sono laureato UFPR.
    Il riconoscimento è più conveniente lavorare costano circa 60 euro, infatti la parte più costosa era il consolato qui in Brasile. Se sì di continuare a studiare lì è costoso, ma non qui con la traduzione del riassunto delle questioni che voi (dimenticato il suo nome questo opuscolo).

  • Talita

    Ciao Martin!
    Grazie per le informazioni! Molto illuminante!
    Sono anche un ingegnere civile. Diplomato presso UFSC a Florianopolis. Oggi vivo in Austria, e ho troppa paura per tentare il riconoscimento della mia laurea qui ... Può essere che danno un parere del "quasi" equivalenza, e rimandarmi a Uni fare qualche discipline che non sono uguali qui. Il problema è che l'Unione più vicina a casa mia, che ha un corso di Ingegneria Civile è 300 km .... Poi dose, giusto ...
    Uni che si graduaou in Brasile?
    Alla richiesta di riconoscere nel TU-Monaco di Baviera?
    Quanto è stato il tasso di riconoscimento?

    Per fortuna!
    Talita

  • Andrea

    Ciao Martin, congratulazioni per la conquista del riconoscimento. Ho l'indirizzo di Anabin troppo. Ho una laurea in logopedia, vivo nello Stato di Bassa Sassonia e qui ogni stato funziona in modo diverso. Cercherò mi costa la stessa lingua. Grazie per le informazioni.

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Ciao Renata, io non vivo a Monaco di Baviera. Le copie che ho fatto nello stesso posto ho avuto la prova che ero "Amelda".
    Sul sito del consolato brasiliano o si ottiene alcuni traduttori in questione in alcune comunità Orkut.

  • Ane

    Ciao Martin!

    Felice di aver trovato il tuo blog .. sono stati, dopo le informazioni per convalidare il mio diploma di Naum Medica e Veterinaria trovato nessuna informazione!
    Grazie!

  • Renata Rath

    Ciao Martin,
    Grazie per i suggerimenti. Ho anche una domanda. Si vive a Berlino? Dove si traduzio la tua laurea? P C'è qualcuno che dice? Dici di avere copia certificata conforme al City Hall, ma in quel settore?
    Grazie,
    renata rath

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Ciao Evandro,
    Qui le cose funzionano un po 'diverso, se si lavora per una società non richiede il riconoscimento del vostro diploma, perché in questo caso chi è responsabile di verificare che tu sia adatto è l'azienda. Proprio a lavorare come professionista è che abbiamo bisogno di registrarsi presso la Camera degli Ingegneri. Ma la domanda per i collegamenti post di cui sopra indirizzo e numero di telefono della persona e parlare direttamente, potevo solo andare d'accordo con il processo dopo tutto il parlare e rispondere alle domande personalmente.

  • Fabiane Romeiro

    Ciao Martin,

    pagato per pubblicare le informazioni. E 'davvero un cammino sacro che questo processo di riconoscimento del diploma. Io sono un architetto e non sapeva come fare legalizzare il diploma presso l'ambasciata brasiliana. Grazie.
    Fabiane

  • Informazioni

    Ciao Caro Martin,

    Ho visto questo post e ha deciso di inviare un messaggio. Sono attualmente in Germania per continuare un tedesco intensivo per poter lavorare. Ho finito i miei studi presso PUC Minas Gerais (Eng Electric) e ha concluso un Master in Portogallo. Ho la mia documentazione come membro degli Stati Uniti, laurea in Brasile (in Portogallo riconosciute) e Master in Portogallo. Nel caso di riconoscimento del diploma, penso che dovrei tradurre il mio diploma deve autenticare un consolato tedesco in Brasile, sebbene sia riconosciuto in Portogallo ... e riesco ad entrare in Portogallo? Sapete dirmi qualcosa su questo? Nonostante sia registrato con un professionista (per ingegneri) in Portogallo, può contribuire a qualcosa?

    Grazie.

    Evandro Lima

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Ciao Sabrina,
    Non so se è possibile convalidare il certificato direttamente dal Brasile, ma se già vive qui sa dove mettersi in contatto con il reparto.
    In tutti i casi già portare il diploma autenticato dal consolato tedesco.
    Come per ottenere una zona di Ingegneria Elettrica e Meccanica di lavoro sono le più facili di alzarsi e visto di lavoro, si può chiedere di essere formati perché il fidanzato è un tedesco indipendente.
    Per lavorare non è necessario attendere il riconoscimento del diploma e può inviare il tuo curriculum direttamente dal Brasile, se vuoi, io conosco persone che sono venuti a lavorare bene.
    Basta controllare dove si continuerà a vivere a Berlino Est ed è molto più economico di vivere, ma è più difficile trovare lavoro. Un altro punto è che i salari che pagano di solito fino a uno straniero, ma è possibile abbinare il servizio sta mostrando in pochi anni.

  • Sabrina

    Ciao Martin,
    Grazie per il vostro suggerimenti, stavo cercando da qualche tempo che, mi sono appena laureato in ingegneria meccanica presso la mossa CEFET.Pretendo in Germania tra un anno, perché il mio ragazzo è alemão.Você so se posso applicare proprio qui in Brasile per convalida della laurea e passare dopo ricevo la risposta? Sono fluente in inglese, ma il mio tedesco è ancora básico.Voce penso di poter lavorare come ingegnere? Grazie

  • Rhuan

    Ciao Martin! Ho apprezzato l'argomento in riconoscimento del diploma. A riconoscere la necessità della mia ora anche a Monaco, ma ho un dubbio. Voglio fare un master qui, è che la traduzione del mio diploma culo e trascrizioni hanno usato per la registrazione e ho bisogno di questo consolato tedesco di autenticazione?
    Abbracci
    Rhuan

  • Sonia

    Egregio Sig. Martin Riesel.
    Complimenti per la vostra iniziativa. Il successo in questo nuovo anno! abbracci.

  • Leiden

    Ciao Martin, grazie per le informazioni fornite sopra. Mi sono laureato in Laurea in Lettere completa (portoghese, inglese e le loro rispettive letterature) e vivere tre anni fa qui in Germania ma non ha avuto il lavoro nella mia zona. Sapete farmi sapere come faccio a convalidare il mio diploma di istruzione superiore sia come Graduate? E 'vero che devo essere almeno di livello C in lingua tedesca di essere in grado di insegnare qui? Attendo la tua risposta e magari una luce Where do I begin.

  • Cassia thieleke

    ciao Martin
    grazie per questo meraviglioso sito!
    Per favore, ho una domanda:
    Che vivono in Germania è di 1 anno e 3 mesi e richiedere il riconoscimento delle uitos diploma mia pedagogia.Ja guardato in luoghi sucesso.Estava tutti senza guardare il vostro sito e guardai mia lista college, non è tb.
    Lei per caso ha qualche conoscenza in questo settore?
    grazie e un grande abbraccio

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Ciao Cassia,
    Anche se il vostro collegio non è in elenco si prega di contattare l'agenzia responsabile per il riconoscimento del collegamento lassù nel pascolo.

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Ciao Leida,
    Non so se hai bisogno di avere una formazione tedesca superiore per insegnare l'inglese o portoghese. Fare attenzione a quello che si sente là fuori, è normale ricevere disinformazione anche organi "competenti".
    I link del post lassù potrete scoprire dove il riconoscimento, la procedura e la documentazione richieste dallo stato e cambiare rotta.
    Ora al lavoro questo riconoscimento non è necessario, ovviamente aiuta, ma l'attività e preparare un buon Bewerbungsunterlagen e organizzare per trovare tutti i lavori.
    Buona fortuna

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Rhuan meglio vedere nel modo giusto con l'università. In questo caso il processo è diverso

  • Caroline

    MARTIN questo post molto illuminante! Mi piace il tuo blog :-)

  • Renato Fonseca

    Ho una domanda: quando dici che conn Curriculum si riferisce ai gradi corso (trascrizioni) o solo il programma con il carico di lavoro di ciascun soggetto?

    Grazie in anticipo.

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Ciao Renato, il curriculum sono le note. Come ho riportato la modifica del corso con una descrizione completa del materiale è necessario solo per tradurre se si vuole riconoscere il grado di continuare i loro studi in un master o dottorato.

  • dardo

    Il nostro Martin, dovete essere congratulato per questa iniziativa e la loro disponibilità e pazienza nel voler aiutare gli altri. E 'gente come te che il mondo ha bisogno!

  • Suzane

    Ciao Martin, sono felice che ci sono persone come te ... piacerebbe fare una domanda: la mia laurea è già legalizzato dal consolato tedesco in Brasile dal 2008, ma senza l'autenticazione notarile del Rettore, posso inviarlo comunque, o bisogno del riconoscimento stesso? e un altro ... Dove sono i Befufstande link, non è il mio mestiere che è in Educazione Fisica e tedesco sarebbe "Sportlehrerin".
    Grazie!

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Ci dispiace di non aver risposto prima.
    Non c'è bisogno di legalizzare la firma del presidente no, l'ho fatto per il requisito consolato per ricevere il timbro di legalizzazione.
    Alias ​​è una sporca in quanto è una delle timbro notarile sulla parte anteriore del diploma.
    Come l'organo che si deve guardare al link va Lehrer: http://www.anabin.de/xml/xmlStellenListe.asp?ID=28

    Alias ​​un testo chiaro su questo argomento molto interessante che ho trovato qui:
    http://www.pro-qualifizierung.de/data/publikationen_datei_1160559904.pdf

  • Vania

    Ciao Martin! Da quanto ho capito, prima di tentare di legalizzare il diploma qui in Germania (diploma di laurea in Scienze Biologiche-UESPI-campus Parnaiba-PI) devono legalizzare primo consolato tedesco in Brasile?! È così? Ta e posso fare questo, in ogni consolato in Brasile, pq sono vari! Devo andare di persona? Da dove cominciare? Io vivo qui e quando mi trovo in Brasile e la costa del Piaui SP! se potessi mi illumini sarà molto grato! Abbracci
    Vania

  • Pris Esteves

    Ciao Martino, ho visto che questo post è un po '... Ma poi ti risponde ancora alcune domande. Quanto tempo avete vissuto lì per legalizzare la tua laurea? Hai già parlano tedesco? Deve parlare tedesco per questo? Quanto tempo per avere tutto in mano? Abbracci e grazie!

  • Martin http://www.riesel.com.br Riesel

    Questi due fattori non influenzano questo riconoscimento, almeno non in Baviera. Io registro del Consiglio di ingegneria meccanica a lavorare prima di tre anni. Ma qui è diverso perché non è obbligatorio essere registrati.